iventia.com

iventia.com página d'aniciu | Agregare a favoritus | Flash player

Destacaus

Testu recuôyhíu en tres versiones: "La leyenda del lago" (Luis Cortés, Leyendas, cuentos y romances de Sanabria)

Antiguamente llamaban al llagu Villalverde de Lucerna. Nu yera llagu entuences, yera una villa. Dicen qu'andaba por ahí un pobre pidiendu, y que había unas mulleres en un fornu cucendu. Y chegou un home pedindu llimosna, y en todu Ilugar naide le diou m mosna. Y chegou a aquel fornu, y aquelas mulleres le dijierun:

—Espere usté un rato —y le tiroron un fullecu nel fornu, y cuandu foron a sacalu, ya non saliou por la puorta de lo mucho que había crecíu, que tuvieron que partilu pa sacalu en pedazos.

Y le dixo el pobre:

"-Aguante a facere el pan y sálganse del pueblu, que se vai a fundir.

As mulleres se rión del pobre, y él repetió:

—Sálgane d'eiquí, le vuolvu a decíre, que voy a fundir al Ilugai.

Cuandu al poco momentu s'ordenou un volcán de fuego y arriba augua. Y entuences dixo el pobre:

—Aquí finco mi bastón, estu será un llagu d'augua.

Cuandu al pouco momentu s'envertió todu augua el Ilugar, y quedo el llagu como se ve ahora. Deciendu, quedandu con el méritu que todu el qu'esté en gracia de Dios, oyería as campanas al día de San Juan por la mañana. Buenu, ciertu ye, que muchos oiyeron en aqueles tiempus. Ahora ya nu las oye naide.

Ahora otru cuentu. Yera un home que tenía dous bueis y se l'escaporon de la arada, y se metieron al llagu. Y uno lo chamaba Redondu y outro Bragau.

S'agarroron as campanas, y el amo decía :

—Sacanmela, Redondu.

Y el buey contestaba:

—Yon nu pueu que voy por lo más fondu.

Y Iluogu i le decía al outro:

—Tira tu, Bragau.

Y el buey contestaba :

—Non puedu, eme foí ordeñau.

Y le contestaba el amu:

—Anda, que por el llomu te será tirau.

Resulta que sacoron una das campanas, que dicen que aún esl-i en Vigu, ye verde a campana.

Ribadelago Cayetano Fernández. 72 años.

 

 

Yera una villa que chamaban Villalverde, y vinu Jesucristu pidiendu llimosna. Y chegou a un fornu, y andaban cucendu pan, en a isla. Le pidiou una torta de pan y le ficierun una muy pequeña. Le dijierun que nú tenían pan, y le echarían un bullicu al fornu, que se cuciera. Y al sacarla nú la pudierun sacare de lo mucho que había crecíu.

Y le ficierun otru bollicu, más pequeño, y creciou más qu'el primeru y tampocu lo pudierun sacare. Hasta que al final le ficierun uno grande y ya saliou bien.

Dispués, al retirarse él de pedir la llimosna de allí, mandó salir al personal del pueblu, y llevaba un bastón en la mano y dijo:

Aquí finco mi bastón

que nazca un gargallón.

Aquí finco mi espada

que nazca un gargallón de agua.

Y fue cuandu apareciou el augua y el llagu y sólo quedó la isla, que fue donde estaba el hornitu. Y el día de San Juan por la mañana, había aquí en Galende un hombre algo tontu que se llamaba Rosendo, y iba a pedir, él y la madre. Y que había dicho al pasar por el llagu:

—Madre, toca aquila.

Oía tocar una esquila, y es qu'estaba en gracia de Dios.

Y la 'squila que oyía tocare era una campana de Villalverde, qu'estaba dentro del llagu.

Galende Rosalía Cifuentes. 82 años

 

Vuôlver

 

Ahí dicen, que será cuentu, que vinu 'n pobre pidiendu llimosna. Había un fornu y pediou el hombre una llimosna. Y l'echaron un peazu masa a cocer, diciendu que yera un bollu.

Y le saliou muy grande, no lo pudierun sacare. Y sacaron un peazu y l'echaron otro más chiquito, y ya lo pudierun sacare del fornu.

Mas antes d'esu, había ido a varias casas, y nú l'habían dau llimosna, y en aquella se la dieron.

El darle llimosna, n'aquel sitiu, prencipiou a decir que se retirasen de la casa y nú avisasen a nadie más. Mas se corrió la voz por las calles. Y al correre diju:

Aquí cavo nú bastón

aquí salga un gargallón,

aquí cavo mi ferrete,

que salga un gargallete.

Y a los pocus momentus ya. vino a anegare Villalverde. Mas Iluegu, dispués, dicen qu'al parecer que yera Jesucristu.

Dicen qu'había dos campanas, y se hundierun las dos al hundirse. Los hombres del pueblu quisieron sacare las dos campanas.

Y yera un vecinu que tenía dos novillus en Vigu. Y a uno le habían ordeñau la madre, y nú había mamau. Y al outra vaca, nú l'habían ordeñau, y estaba alimentau el jatu. Y como los hombres no podían con as campanas, puníerun una a cada jatu.

Y al que no había mamau, que nú podía, le dicían:

Tira, buey Bragau

Que la leche- qu ordeñarun

por el llomu- te fue echan.

Ven aquí Bragau

—No puedu qu'estoy ordeñandu.

Ven aquí Redonda

—No puedu que voy por lo más hondu.

Y sólo sacaron una campana.

El jatu que no había mamau s'hundió con la campana. Y dejó la campana dentro de la profundidad del llagu. Mas dicen que los qu'están en gracia de Dios, el día de San Juan por la mañana, oyen tocar la campana del buey que nú había mamau.

Lo que un olor por la mañana muy tempranu, mas comu al aceite de la lámpara, com'una fragancia en vapor.

Total que la casita aún existe, la isleta onde 'staba la casa. Nunca se cubre en las enllenas. Y la isleta está llena e zarzas y cerezales, y el muro e piedra.

Y la campana que sacaron tenía virtú contra las turmientras. La ponían boc'arriba y se pasaban al momentu las tempestades.

Y la llevaron pa la Puebla. Y s'acabóu.

Ribadelago El Tío Lila. 70 y pico años.

 

 
Sobre nós | Avisu lhegal | Puvlicidá | Contacte nogu | ©2004 iventia.com