<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ast">
		<id>https://iventia.com/asturlhiones/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Filolog%C3%ADa%3APropuesta_ortogr%C3%A1fica%3AVocavulariu</id>
		<title>Filología:Propuesta ortográfica:Vocavulariu - Historial de revisiones</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iventia.com/asturlhiones/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Filolog%C3%ADa%3APropuesta_ortogr%C3%A1fica%3AVocavulariu"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iventia.com/asturlhiones/index.php?title=Filolog%C3%ADa:Propuesta_ortogr%C3%A1fica:Vocavulariu&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-25T02:57:25Z</updated>
		<subtitle>Historial de revisiones d&#039;esta páxina na wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.0</generator>

	<entry>
		<id>https://iventia.com/asturlhiones/index.php?title=Filolog%C3%ADa:Propuesta_ortogr%C3%A1fica:Vocavulariu&amp;diff=229&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin en 15:31 7 avi 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iventia.com/asturlhiones/index.php?title=Filolog%C3%ADa:Propuesta_ortogr%C3%A1fica:Vocavulariu&amp;diff=229&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-12-07T15:31:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-marker&#039; /&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-content&#039; /&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-marker&#039; /&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-content&#039; /&gt;
				&lt;tr style=&#039;vertical-align: top;&#039; lang=&#039;ast&#039;&gt;
				&lt;td colspan=&#039;2&#039; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&#039;2&#039; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisión a fecha de 15:31 7 avi 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;Llinia 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llinia 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;-&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Díàs&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Lhunis, Martis, Miércolis, Juevis, Vienris, Savadu, Domingu&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;-&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Díàs&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Lhunis, Martis, Miércolis, Juevis, Vienris, Savadu, Domingu&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhingua&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Se prefier esta fhorma porque, pesie a tar generalizada la fhorma “lhengua” i ser la fhorma “lhingua” vacilanti &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nàs &lt;/del&gt;zonàs onde se da (principalmente Asturiàs i Cantabria), la su etimología assina lo aconseyha (lhat. LINGUA). &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhingua&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Se prefier esta fhorma porque, pesie a tar generalizada la fhorma “lhengua” i ser la fhorma “lhingua” vacilanti &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;enàs &lt;/ins&gt;zonàs onde se da (principalmente Asturiàs i Cantabria), la su etimología assina lo aconseyha (lhat. LINGUA). &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- De la mesma forma, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhión&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, anque vacilantis frenta Lheón i lheonés, son propias de l&amp;#039;Asturlhionés i provavlemente el restu antigu frenta la pujancia del castellán.&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- De la mesma forma, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhión&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, anque vacilantis frenta Lheón i lheonés, son propias de l&amp;#039;Asturlhionés i provavlemente el restu antigu frenta la pujancia del castellán.&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l11&quot; &gt;Llinia 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llinia 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- ¿&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;? Anque paeça mentira, esti yê huôi ún de los provlemàs más importantis a los que s’enfrenta esta lhingua, el so ñomi. Nun primer momentu decanteme pol ñomi “asturianu”, de la mesma fhorma que Cataluña o Castiella dan nomi a làs sos lhinguàs esparzíàs fhaza’l sur. Ensin embargu, làs críticàs vienin (cun razón) de cántabrus i lhionesis. Devo aceutar que làs dos razonis que aporté nun primer momentu non tienin rigor sociolhingüísticu: per un lhau, el fhechu de que Asturiàs seya la comunidá cun mayor númeru de falantis, i pel otru la creyencia de que la lhingua ñació ellí. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- ¿&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;? Anque paeça mentira, esti yê huôi ún de los provlemàs más importantis a los que s’enfrenta esta lhingua, el so ñomi. Nun primer momentu decanteme pol ñomi “asturianu”, de la mesma fhorma que Cataluña o Castiella dan nomi a làs sos lhinguàs esparzíàs fhaza’l sur. Ensin embargu, làs críticàs vienin (cun razón) de cántabrus i lhionesis. Devo aceutar que làs dos razonis que aporté nun primer momentu non tienin rigor sociolhingüísticu: per un lhau, el fhechu de que Asturiàs seya la comunidá cun mayor númeru de falantis, i pel otru la creyencia de que la lhingua ñació ellí. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En verdá nun yê correutu dende un puntu de vista social i históricu mirar sólo al númeru de falantis, o a la realidá actual (nel ámbitu internacional tien mayor reconocencia’l ñomi &amp;quot;Asturian&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;), sinón a la realidá histórica. Yê a traviés la influyencia del sustratu prelhatinu que se creó l’asturlhionés, pola distinta evolución del lhatín &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nos &lt;/del&gt;territorius del norti. Assina, cántabrus i ásturis (éstus repartíànsi polàs actualis Asturiàs, Lhión i Zamora) moldearun la lhingua fhasta algamar un dialeutu qu’esparziríàn pa fhaza’l sur por mé’l reinu astur-lhionés o lhionés, ca ún culos sos repobladoris. Yê dizir, anqu’el ñomi “asturianu” seya más popular n&amp;#039;Asturiàs i fhuera d&amp;#039;España, el casu yê que dientro la Península los ñomis “lhionés” i “asturlhionés” son los más emplegaus, “asturianu” yê un ñomi desconocíu i ayhenu, demasiáu modernu. Polo tanto, l’únicu términu que paeç aceutavli énte esta situación yê &amp;#039;&amp;#039;asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;, i yê’l que usaré d’equí n’adelantre. Por otra parti, como bien señala Abel Pardo al respeutivi de lo “práctico” que me paecía’l ñomi ‘asturianu’ pa la lhingua común, pola falta de ñomis compuestus &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nos &lt;/del&gt;ñomis de lhinguàs internacionalis, “el serbocroata yê serbocroata i non &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;hai &lt;/del&gt;nengún provlema”&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En verdá nun yê correutu dende un puntu de vista social i históricu mirar sólo al númeru de falantis, o a la realidá actual (nel ámbitu internacional tien mayor reconocencia’l ñomi &amp;quot;Asturian&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;), sinón a la realidá histórica. Yê a traviés la influyencia del sustratu prelhatinu que se creó l’asturlhionés, pola distinta evolución del lhatín &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;enos &lt;/ins&gt;territorius del norti. Assina, cántabrus i ásturis (éstus repartíànsi polàs actualis Asturiàs, Lhión i Zamora) moldearun la lhingua fhasta algamar un dialeutu qu’esparziríàn pa fhaza’l sur por mé’l reinu astur-lhionés o lhionés, ca ún culos sos repobladoris. Yê dizir, anqu’el ñomi “asturianu” seya más popular n&amp;#039;Asturiàs i fhuera d&amp;#039;España, el casu yê que dientro la Península los ñomis “lhionés” i “asturlhionés” son los más emplegaus, “asturianu” yê un ñomi desconocíu i ayhenu, demasiáu modernu. Polo tanto, l’únicu términu que paeç aceutavli énte esta situación yê &amp;#039;&amp;#039;asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;, i yê’l que usaré d’equí n’adelantre. Por otra parti, como bien señala Abel Pardo al respeutivi de lo “práctico” que me paecía’l ñomi ‘asturianu’ pa la lhingua común, pola falta de ñomis compuestus &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;enos &lt;/ins&gt;ñomis de lhinguàs internacionalis, “el serbocroata yê serbocroata i non &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;hay &lt;/ins&gt;nengún provlema”&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://iventia.com/asturlhiones/index.php?title=Filolog%C3%ADa:Propuesta_ortogr%C3%A1fica:Vocavulariu&amp;diff=37&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin en 22:51 5 avi 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iventia.com/asturlhiones/index.php?title=Filolog%C3%ADa:Propuesta_ortogr%C3%A1fica:Vocavulariu&amp;diff=37&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-12-05T22:51:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-marker&#039; /&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-content&#039; /&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-marker&#039; /&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-content&#039; /&gt;
				&lt;tr style=&#039;vertical-align: top;&#039; lang=&#039;ast&#039;&gt;
				&lt;td colspan=&#039;2&#039; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&#039;2&#039; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisión a fecha de 22:51 5 avi 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot; &gt;Llinia 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llinia 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- De la mesma forma, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhión&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, anque vacilantis frenta Lheón i lheonés, son propias de l&amp;#039;Asturlhionés i provavlemente el restu antigu frenta la pujancia del castellán.&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- De la mesma forma, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhión&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, anque vacilantis frenta Lheón i lheonés, son propias de l&amp;#039;Asturlhionés i provavlemente el restu antigu frenta la pujancia del castellán.&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- ¿&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;? Anque paeça mentira, esti yê huôi ún de los provlemàs más importantis a los que s’enfrenta esta lhingua, el so ñomi. Nun primer momentu decanteme pol ñomi “asturianu”, de la mesma fhorma que Cataluña o Castiella dan nomi a làs sos lhinguàs esparzíàs fhaza’l sur. Ensin embargu, làs críticàs vienin (cun razón) de cántabrus&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, mirandesis, &lt;/del&gt;lhionesis &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;i estremeñus&lt;/del&gt;. Devo aceutar que làs dos razonis que aporté nun primer momentu non tienin rigor sociolhingüísticu: per un lhau, el fhechu de que Asturiàs seya la comunidá cun mayor númeru de falantis, i pel otru la creyencia de que la lhingua ñació ellí. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- ¿&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;? Anque paeça mentira, esti yê huôi ún de los provlemàs más importantis a los que s’enfrenta esta lhingua, el so ñomi. Nun primer momentu decanteme pol ñomi “asturianu”, de la mesma fhorma que Cataluña o Castiella dan nomi a làs sos lhinguàs esparzíàs fhaza’l sur. Ensin embargu, làs críticàs vienin (cun razón) de cántabrus &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;i &lt;/ins&gt;lhionesis. Devo aceutar que làs dos razonis que aporté nun primer momentu non tienin rigor sociolhingüísticu: per un lhau, el fhechu de que Asturiàs seya la comunidá cun mayor númeru de falantis, i pel otru la creyencia de que la lhingua ñació ellí. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En verdá nun yê correutu dende un puntu de vista social i históricu mirar sólo al númeru de falantis, o a la realidá actual (nel ámbitu internacional tien mayor reconocencia’l ñomi &amp;quot;Asturian&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;), sinón a la realidá histórica. Yê a traviés la influyencia del sustratu prelhatinu que se creó &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l’asturlheonés&lt;/del&gt;, pola distinta evolución del lhatín nos territorius del norti. Assina, cántabrus i &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;asturis &lt;/del&gt;(éstus repartíànsi polàs actualis Asturiàs, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Lheón y &lt;/del&gt;Zamora) moldearun la lhingua fhasta &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;obtener &lt;/del&gt;un dialeutu qu’esparziríàn pa fhaza’l sur por mé’l reinu astur-lhionés o lhionés. Yê dizir, anqu’el ñomi “asturianu” seya más popular n&amp;#039;Asturiàs i fhuera d&amp;#039;España, el casu yê que dientro la Península los ñomis “lhionés” i “asturlhionés” son los más emplegaus, “asturianu” yê un ñomi desconocíu i ayhenu, demasiáu modernu. Polo tanto, l’únicu términu que paeç aceutavli énte esta situación yê &amp;#039;&amp;#039;asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;, i yê’l que usaré d’equí n’adelantre. Por otra parti, como bien señala Abel Pardo al respeutivi de lo “práctico” que me paecía’l ñomi ‘asturianu’ pa la lhingua común, pola falta de ñomis compuestus nos ñomis de lhinguàs internacionalis, “el serbocroata yê serbocroata i non hai nengún provlema”&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En verdá nun yê correutu dende un puntu de vista social i históricu mirar sólo al númeru de falantis, o a la realidá actual (nel ámbitu internacional tien mayor reconocencia’l ñomi &amp;quot;Asturian&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;), sinón a la realidá histórica. Yê a traviés la influyencia del sustratu prelhatinu que se creó &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l’asturlhionés&lt;/ins&gt;, pola distinta evolución del lhatín nos territorius del norti. Assina, cántabrus i &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ásturis &lt;/ins&gt;(éstus repartíànsi polàs actualis Asturiàs, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Lhión i &lt;/ins&gt;Zamora) moldearun la lhingua fhasta &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;algamar &lt;/ins&gt;un dialeutu qu’esparziríàn pa fhaza’l sur por mé’l reinu astur-lhionés o lhionés&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, ca ún culos sos repobladoris&lt;/ins&gt;. Yê dizir, anqu’el ñomi “asturianu” seya más popular n&amp;#039;Asturiàs i fhuera d&amp;#039;España, el casu yê que dientro la Península los ñomis “lhionés” i “asturlhionés” son los más emplegaus, “asturianu” yê un ñomi desconocíu i ayhenu, demasiáu modernu. Polo tanto, l’únicu términu que paeç aceutavli énte esta situación yê &amp;#039;&amp;#039;asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;, i yê’l que usaré d’equí n’adelantre. Por otra parti, como bien señala Abel Pardo al respeutivi de lo “práctico” que me paecía’l ñomi ‘asturianu’ pa la lhingua común, pola falta de ñomis compuestus nos ñomis de lhinguàs internacionalis, “el serbocroata yê serbocroata i non hai nengún provlema”&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://iventia.com/asturlhiones/index.php?title=Filolog%C3%ADa:Propuesta_ortogr%C3%A1fica:Vocavulariu&amp;diff=30&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin en 22:39 5 avi 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iventia.com/asturlhiones/index.php?title=Filolog%C3%ADa:Propuesta_ortogr%C3%A1fica:Vocavulariu&amp;diff=30&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-12-05T22:39:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-marker&#039; /&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-content&#039; /&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-marker&#039; /&gt;
				&lt;col class=&#039;diff-content&#039; /&gt;
				&lt;tr style=&#039;vertical-align: top;&#039; lang=&#039;ast&#039;&gt;
				&lt;td colspan=&#039;2&#039; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&#039;2&#039; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisión a fecha de 22:39 5 avi 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot; &gt;Llinia 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llinia 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- De la mesma forma, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhión&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, anque vacilantis frenta Lheón i lheonés, son propias de l&amp;#039;Asturlhionés i provavlemente el restu antigu frenta la pujancia del castellán.&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- De la mesma forma, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhión&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, anque vacilantis frenta Lheón i lheonés, son propias de l&amp;#039;Asturlhionés i provavlemente el restu antigu frenta la pujancia del castellán.&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- ¿&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;? Anque paeça mentira, esti yê huôi ún de los provlemàs más &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;importantes &lt;/del&gt;a los que s’enfrenta esta lhingua, el so ñomi. Nun primer momentu decanteme pol ñomi “asturianu”, de la mesma fhorma que Cataluña o Castiella dan nomi a làs sos lhinguàs esparzíàs fhaza’l sur. Ensin embargu, làs críticàs vienin (cun razón) de cántabrus, mirandesis, lhionesis i estremeñus. Devo aceutar que làs dos razonis que aporté nun primer momentu non tienin rigor sociolhingüísticu: per un lhau, el fhechu de que Asturiàs seya la comunidá cun mayor númeru de falantis, i pel otru la creyencia de que la lhingua ñació ellí. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- ¿&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;? Anque paeça mentira, esti yê huôi ún de los provlemàs más &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;importantis &lt;/ins&gt;a los que s’enfrenta esta lhingua, el so ñomi. Nun primer momentu decanteme pol ñomi “asturianu”, de la mesma fhorma que Cataluña o Castiella dan nomi a làs sos lhinguàs esparzíàs fhaza’l sur. Ensin embargu, làs críticàs vienin (cun razón) de cántabrus, mirandesis, lhionesis i estremeñus. Devo aceutar que làs dos razonis que aporté nun primer momentu non tienin rigor sociolhingüísticu: per un lhau, el fhechu de que Asturiàs seya la comunidá cun mayor númeru de falantis, i pel otru la creyencia de que la lhingua ñació ellí. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En verdá nun yê correutu dende un puntu de vista social i históricu mirar sólo al númeru de falantis, o a la realidá actual (nel ámbitu internacional tien mayor reconocencia’l ñomi &amp;quot;Asturian&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;), sinón a la realidá histórica. Yê a traviés la influyencia del sustratu prelhatinu que se creó l’asturlheonés, pola distinta evolución del lhatín nos territorius del norti. Assina, cántabrus i asturis (éstus repartíànsi polàs actualis Asturiàs, Lheón y Zamora) moldearun la lhingua fhasta obtener un dialeutu qu’esparziríàn pa fhaza’l sur por mé’l reinu astur-lhionés o lhionés. Yê dizir, anqu’el ñomi “asturianu” seya más popular n&amp;#039;Asturiàs i fhuera d&amp;#039;España, el casu yê que dientro la Península los ñomis “lhionés” i “asturlhionés” son los más emplegaus, “asturianu” yê un ñomi desconocíu i ayhenu, demasiáu modernu. Polo tanto, l’únicu términu que paeç aceutavli énte esta situación yê &amp;#039;&amp;#039;asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;, i yê’l que usaré d’equí n’adelantre. Por otra parti, como bien señala Abel Pardo al respeutivi de lo “práctico” que me paecía’l ñomi ‘asturianu’ pa la lhingua común, pola falta de ñomis compuestus nos ñomis de lhinguàs internacionalis, “el serbocroata yê serbocroata i non hai nengún provlema”&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En verdá nun yê correutu dende un puntu de vista social i históricu mirar sólo al númeru de falantis, o a la realidá actual (nel ámbitu internacional tien mayor reconocencia’l ñomi &amp;quot;Asturian&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;), sinón a la realidá histórica. Yê a traviés la influyencia del sustratu prelhatinu que se creó l’asturlheonés, pola distinta evolución del lhatín nos territorius del norti. Assina, cántabrus i asturis (éstus repartíànsi polàs actualis Asturiàs, Lheón y Zamora) moldearun la lhingua fhasta obtener un dialeutu qu’esparziríàn pa fhaza’l sur por mé’l reinu astur-lhionés o lhionés. Yê dizir, anqu’el ñomi “asturianu” seya más popular n&amp;#039;Asturiàs i fhuera d&amp;#039;España, el casu yê que dientro la Península los ñomis “lhionés” i “asturlhionés” son los más emplegaus, “asturianu” yê un ñomi desconocíu i ayhenu, demasiáu modernu. Polo tanto, l’únicu términu que paeç aceutavli énte esta situación yê &amp;#039;&amp;#039;asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;, i yê’l que usaré d’equí n’adelantre. Por otra parti, como bien señala Abel Pardo al respeutivi de lo “práctico” que me paecía’l ñomi ‘asturianu’ pa la lhingua común, pola falta de ñomis compuestus nos ñomis de lhinguàs internacionalis, “el serbocroata yê serbocroata i non hai nengún provlema”&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://iventia.com/asturlhiones/index.php?title=Filolog%C3%ADa:Propuesta_ortogr%C3%A1fica:Vocavulariu&amp;diff=29&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Páxina creada con &#039;{{Propuesta}}  -&#039;&#039;&#039;Mesis&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;Jeneru, Fhevreru, Marciu, Abril, Mayu, Juñu, Juliu, Agostu, Setiembri, Ochovri, Noviembri, Diziembri&#039;&#039;  -&#039;&#039;&#039;Díàs&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;Lhunis, Martis, Miércol…&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iventia.com/asturlhiones/index.php?title=Filolog%C3%ADa:Propuesta_ortogr%C3%A1fica:Vocavulariu&amp;diff=29&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-12-05T22:38:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Páxina creada con &amp;#039;{{Propuesta}}  -&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mesis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Jeneru, Fhevreru, Marciu, Abril, Mayu, Juñu, Juliu, Agostu, Setiembri, Ochovri, Noviembri, Diziembri&amp;#039;&amp;#039;  -&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Díàs&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Lhunis, Martis, Miércol…&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Páxina nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Propuesta}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mesis&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Jeneru, Fhevreru, Marciu, Abril, Mayu, Juñu, Juliu, Agostu, Setiembri, Ochovri, Noviembri, Diziembri&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Díàs&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Lhunis, Martis, Miércolis, Juevis, Vienris, Savadu, Domingu&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhingua&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Se prefier esta fhorma porque, pesie a tar generalizada la fhorma “lhengua” i ser la fhorma “lhingua” vacilanti nàs zonàs onde se da (principalmente Asturiàs i Cantabria), la su etimología assina lo aconseyha (lhat. LINGUA). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- De la mesma forma, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lhión&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, anque vacilantis frenta Lheón i lheonés, son propias de l&amp;#039;Asturlhionés i provavlemente el restu antigu frenta la pujancia del castellán.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ¿&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;? Anque paeça mentira, esti yê huôi ún de los provlemàs más importantes a los que s’enfrenta esta lhingua, el so ñomi. Nun primer momentu decanteme pol ñomi “asturianu”, de la mesma fhorma que Cataluña o Castiella dan nomi a làs sos lhinguàs esparzíàs fhaza’l sur. Ensin embargu, làs críticàs vienin (cun razón) de cántabrus, mirandesis, lhionesis i estremeñus. Devo aceutar que làs dos razonis que aporté nun primer momentu non tienin rigor sociolhingüísticu: per un lhau, el fhechu de que Asturiàs seya la comunidá cun mayor númeru de falantis, i pel otru la creyencia de que la lhingua ñació ellí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En verdá nun yê correutu dende un puntu de vista social i históricu mirar sólo al númeru de falantis, o a la realidá actual (nel ámbitu internacional tien mayor reconocencia’l ñomi &amp;quot;Asturian&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;asturianu&amp;#039;&amp;#039;), sinón a la realidá histórica. Yê a traviés la influyencia del sustratu prelhatinu que se creó l’asturlheonés, pola distinta evolución del lhatín nos territorius del norti. Assina, cántabrus i asturis (éstus repartíànsi polàs actualis Asturiàs, Lheón y Zamora) moldearun la lhingua fhasta obtener un dialeutu qu’esparziríàn pa fhaza’l sur por mé’l reinu astur-lhionés o lhionés. Yê dizir, anqu’el ñomi “asturianu” seya más popular n&amp;#039;Asturiàs i fhuera d&amp;#039;España, el casu yê que dientro la Península los ñomis “lhionés” i “asturlhionés” son los más emplegaus, “asturianu” yê un ñomi desconocíu i ayhenu, demasiáu modernu. Polo tanto, l’únicu términu que paeç aceutavli énte esta situación yê &amp;#039;&amp;#039;asturlhionés&amp;#039;&amp;#039;, i yê’l que usaré d’equí n’adelantre. Por otra parti, como bien señala Abel Pardo al respeutivi de lo “práctico” que me paecía’l ñomi ‘asturianu’ pa la lhingua común, pola falta de ñomis compuestus nos ñomis de lhinguàs internacionalis, “el serbocroata yê serbocroata i non hai nengún provlema”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	</feed>